
ข่าวดีสำหรับเหล่าครีเอเตอร์! หลังจากเมื่อปีก่อน Instagram ได้ทดสอบฟีเจอร์แปลภาษาคลิปให้เข้าถึงกับผู้ชมต่างประเทศได้มากขึ้น และตอนนี้ ‘AI Translations’ ก็พึ่งเพิ่มให้รองรับได้อีก 5 ภาษาบน Reels พร้อมเตรียมเปิดตัวการรองรับภาษาไทยในระบบนี้ด้วย
ซึ่งตอนนี้ 5 ภาษาที่รองรับเพิ่มเข้ามาก็คือ ภาษาญี่ปุ่น, เกาหลี, ฝรั่งเศส, เยอรมัน และอิตาลี ต่อยอดจากภาษาที่รองรับอยู่แล้วรวมทั้งหมดเป็น 14 ภาษา โดย Adam Mosseri ซีอีโอของ Instagram เคยบอกว่าเตรียมจะรองรับถึง 18 ภาษา และครอบคลุมภาษาหลายภาษาจากอินเดียซึ่งเป็นตลาดผู้ใช้งานใหญ่ที่สุดของ Instagram ด้วย
ทำให้การรับชมคลิปไม่ได้จะมีแค่แคปชันหรือซับภาษานั้น ๆ หรือการแปลคำบรรยายและ Audio เท่านั้น แต่จะเป็นการซิงก์เสียงภาษาที่ถูกแปลด้วยระบบ Meta AI ให้ตรงกับปากของคนในคลิปด้วย
เรียกได้ว่าหากเป็นคลิป Reels จากครีเอเตอร์คนไทยที่โพสต์ลงไป และมีคนญี่ปุ่นสนใจเข้ามาดู ก็จะได้เห็นว่าคนในคลิปขยับปากพูดพร้อมเสียงภาษาญี่ปุ่น ไม่ใช่ภาษาไทย และไม่ใช่แค่มีซับไทเทิลให้อ่านเองด้วย
โดยครีเอเตอร์สามารถเข้าไปตรวจสอบคำแปลที่ได้ก่อน หรือจะปิดฟีเจอร์ให้ซิงก์ปาก ไปจนถึงยกเลิกการแปลทั้งหมดก่อนโพสต์ก็ทำได้ และฟีเจอร์นี้จะเปิดให้เฉพาะครีเอเตอร์ที่มีผู้ติดตามมากกว่า 1,000 คนขึ้นไปเท่านั้น และสามารถเลือกได้สูงสุด 2 ภาษาต่อการแปลหนึ่งครั้ง
ส่วนข่าวดีสำหรับครีเอเตอร์ไทยตอนนี้ Facebook กำลังเตรียมจะรองรับภาษาไทยแล้ว เพราะ Meta ประกาศด้วยว่ากำลัง Roll out ภาษาเพิ่มเติมสำหรับระบบแปลภาษาบน Facebook รวมถึงภาษาอินโดนีเซีย, อาหรับ, ฝรั่งเศส, เวียดนาม และไทย โดยจะมีภาษาอื่นๆ ตามมาอีกในเร็วๆ นี้
อย่างไรก็ตาม ฟีเจอร์นี้นับว่าเหมาะกับครีเอเตอร์ที่ต้องการขยายฐานผู้ชมไปยังกลุ่มผู้ชมหลายประเทศมากขึ้น หรืออยากทดลองขยาย Reach ก็สามารถลองเปิดใช้ดูได้ เพราะตอนนี้คอนเทนต์ที่มีเนื้อหาเข้าถึงง่ายทั้งหมวด Food, Travel, Beauty หรือ Comedy ไม่ได้ผูกกับบริบทความเป็นไทยเท่านั้น
และบางครั้งการเปิดฟีเจอร์นี้ก็อาจจะทำให้ AI Translations ไม่ได้แปลตรง 100% อย่างที่คาดไว้ และอาจจะมีข้อผิดพลาดบ้าง หรือการซิงก์กับปากอาจจะดูไม่เป็นธรรมชาติในบางภาษาที่แปลอัตโนมัติมา ดังนั้นการจะใช้ฟีเจอร์นี้ก็ควรพรีวิวก่อนให้มากที่สุดเพื่อความถูกต้อง
ที่มา: https://www.socialmediatoday.com/news/instagram-reels-adds-more-ai-translations/825258/
